美国总统特朗普周一在白宫发表讲话,表示将于周二开始对从墨西哥和加拿大进口的商品征收 25% 的税。


In a speech at the White House on Monday, U.S. President Donald Trump said he would begin imposing a 25 percent tax on imports from Mexico and Canada on Tuesday.


"明天--对加拿大和墨西哥征收 25% 的关税。这就开始了,"特朗普在罗斯福厅对记者说。"他们将不得不承担关税"。


“Tomorrow — tariffs 25% on Canada and 25% on Mexico. And that’ll start,” Trump told reporters in the Roosevelt Room. “They’re going to have to have a tariff.”



特朗普表示,征收关税是为了迫使这两个美国邻国加大打击芬太尼贩运和阻止非法移民的力度。但特朗普也表示,他还希望平衡与这两个国家的贸易不平衡,推动更多工厂迁往美国。


Trump has said the tariffs are to force the two U.S. neighbors to step up their fight against fentanyl trafficking and stop illegal immigration. But Trump has also indicated that he wants to even the trade imbalance with both countries as well and push more factories to relocate in the United States.


他的言论迅速打击了美国股市,标准普尔500指数在今天的交易中下跌了2%。特朗普不得不承担这背后的政治和经济风险,因为通胀有可能上升,与墨西哥和加拿大长达数十年的贸易伙伴关系也有可能消亡。


His comments quickly rocked the U.S. stock market, with the S&P 500 falling 2 percent in Monday afternoon trading. Trump had to take political and economic risks as inflation is likely to rise and decades-long trade partnerships with Mexico and Canada are likely to die out.


由于墨西哥和加拿大都承诺做出让步,特朗普在二月份曾将关税推迟了一个月。但特朗普今天表示,"墨西哥和加拿大都已经没有余地 "来避免新的高额关税,新关税还将对石油和电力等加拿大能源产品征收较低的 10%税率。


Trump provided a one-month delay in February as both Mexico and Canada promised concessions. But Trump said today that there was “no room left for Mexico or for Canada” to avoid the steep new tariffs, which were also set to tax Canadian energy products such as oil and electricity at a lower 10% rate.



"如果特朗普要加征关税,我们已经准备好了,"加拿大外交部长梅兰妮-乔利(Mélanie Joly)说。"我们会准备好反制关税的。"


“If Trump is going to impose tariffs, we're ready,” said Canadian Foreign Affairs Minister Mélanie Joly.” We'll be ready to counter the tariffs.”


神通出国英语——助你成功移民加拿大的英语学习首选机构!