加拿大长期以来是留学生和国际工人的理想目的地,但 2025 年的数据却让人警醒:学签骤减、工签收紧、配偶签证受限。是加拿大在主动“降温”,还是国际人才正在“另择去处”?面对 20% 的青年失业率和教育行业的资金缺口,加拿大移民政策的深层逻辑,正在逐渐显现。


Image


加拿大长期以来一直是国际学生和工人的首选目的地,但 2025 年标志着其移民格局的重大转变。

Canada has long been a top destination for international students and workers, but 2025 marks a significant shift in its immigration landscape.

  • top destination = 首选目的地,常见于留学、旅游、移民话题。

  • marks a significant shift = “标志着重大转变”,mark 在这里不是“记号”,而是“象征/显示”。

  • immigration landscape = 移民格局,常用比喻,指整体形势或结构。



根据加拿大移民、难民和公民部 (IRCC) 的最新数据,新抵达的临时居民人数大幅下降。

According to the latest data from Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC), new arrivals of temporary residents have significantly declined.

  • new arrivals = 新抵达者,常用于统计移民/留学生人数。

  • temporary residents = 临时居民,包括留学生、临时工人等。

  • significantly declined = 大幅下降,常见于学术和新闻报道的趋势表达。



具体来说,与 2024 年同期相比,学习许可持有者和临时外国工人计划 (TFWP) 工作许可持有者在 2025 年 1 月至 6 月期间大幅下降。

Specifically study permit holders and Temporary Foreign Worker Program (TFWP) work permit holders—have significantly declined between January and June 2025 compared to the same period in 2024.

  • study permit holders = 学习许可持有者(留学生)。

  • Temporary Foreign Worker Program (TFWP) = 临时外国工人计划,加拿大主要的外籍工人引进渠道之一。

  • compared to the same period in 2024 = 与 2024 年同期相比。



随着对 2025 年全年的预测持续下降,加拿大的移民政策正在重塑其人口和经济未来。

With projections for the full year of 2025 showing a continued downward trend, Canada’s immigration policies are reshaping its demographic and economic future.

  • projections = 数据预测,常见于经济、人口学。

  • downward trend = 下降趋势。

  • reshaping its demographic and economic future = 重塑人口与经济未来,语气正式。



是什么推动了这一变化,这些数字对加拿大的全球吸引力意味着什么?

What’s driving this change, and what do the numbers mean for Canada’s global appeal?

  • driving this change = 驱动变化,drive 表示“推动”。

  • global appeal = 全球吸引力,强调国际竞争力。



从收紧的监管到不断变化的人口结构,让我们来了解一下趋势、数字和影响。

From tightened regulations to shifting demographics, let’s unpack the trends, numbers, and implications.

  • tightened regulations = 收紧的政策/监管。

  • shifting demographics = 人口结构的变化。

  • unpack = 拆解/解析,比 analyze 更口语化,也常用于媒体标题。



A Sharp Decline in New Arrivals

新来者大幅下降


2024 年 1 月至 6 月(第一季度至第二季度),加拿大向 245,055 名独立人士颁发了学习许可,向 109,310 名独立人士颁发了 TFWP 工作许可,总计 354,365 人。

In January–June 2024 (Q1-Q2), Canada issued study permits to 245,055 unique persons and TFWP work permits to 109,310 unique persons, totaling 354,365.

  • unique persons = 统计学用法,指“独立个体”,避免重复计数。

  • totaling = 总计。



在 2025 年 1 月至 6 月(第一季度至第二季度),这些数字下降至 149,860 名学习许可持有者和 105,195 名 TFWP 工作许可持有者,总计 255,055 名新抵达者。

In January–June 2025 (Q1-Q2), these figures dropped to 149,860 study permit holders and 105,195 TFWP work permit holders, totaling 255,055 new arrivals.

  • these figures dropped to … = 这些数据下降到……,标准的统计报道用语。

  • new arrivals = 新抵达者。



这意味着学习许可持有者减少了 38.9%(从 245,055 人减少到 149,860 人),TFWP 工作许可持有者减少了 3.8%(从 109,310 人减少到 105,195 人),或者新来者总共下降了 28.0%(从 354,365 人减少到 255,055 人)。

This represents a 38.9% decrease in study permit holders (from 245,055 to 149,860) and a 3.8% decrease in TFWP work permit holders (from 109,310 to 105,195), or a combined decline of 28.0% in new arrivals (from 354,365 to 255,055).

  • this represents … = 这意味着……,数据报道的常用句型。

  • combined decline = 总体下降。



按月计算,2024 年 1 月至 6 月平均有 40,842 名学习许可持有者和 18,218 名 TFWP 工作许可持有者,而 2025 年 1 月至 6 月为 24,976 名学习许可持有者和 17,532 名 TFWP 工作许可持有者。

On a monthly basis, January–June 2024 averaged 40,842 study permit holders and 18,218 TFWP work permit holders, compared to 24,976 study permit holders and 17,532 TFWP work permit holders in January–June 2025.

  • on a monthly basis = 按月计算。

  • averaged … = 平均为……。

  • compared to = 与……相比,常用的比较结构。



假设 2025 年第一季度至第二季度的趋势继续呈线性趋势,我们可以预测 2025 年的全年数据。

Assuming the trends from Q1-Q2 2025 continue linearly, we can project full-year figures for 2025.

  • assuming … = 假设……,常见于预测类文章。

  • project figures = 预测数据。

  • continue linearly = 持续呈线性变化。



对于学习许可,第一季度至第二季度颁发的 149,860 份表明每年总数约为 299,720 份(2 × 149,860 份),但考虑到 2024 年的历史模式,第三季度的季节性峰值(例如,8 月份的学术入学人数)可能会将这一数字增加到 350,000 份左右(第三季度比第一季度至第二季度的平均水平增长 43.5%)。

For study permits, the 149,860 issued in Q1-Q2 suggest an annual total of approximately 299,720 (149,860 × 2), though seasonal spikes in Q3 (e.g., August for academic intakes) could increase this to around 350,000, factoring in historical patterns from 2024 (where Q3 saw a 43.5% increase over Q1-Q2 averages).

  • seasonal spikes = 季节性激增。

  • academic intakes = 学术招生(入学潮)。

  • factoring in … = 将……因素考虑在内。



对于 TFWP 工作许可证,第一季度至第二季度的 105,195 份表明每年总数约为 210,390 份(2 × 105,195 份),由于劳动力需求稳定,季节性变化较小。

For TFWP work permits, the 105,195 in Q1-Q2 suggest an annual total of approximately 210,390 (105,195 × 2), with less seasonal variation due to consistent labor demand.

  • less seasonal variation = 季节性变化较小。

  • consistent labor demand = 稳定的劳动力需求。



这个数字与加拿大政府设定的 82,000 个 TFWP 工作许可证的目标相比太高了。

This number is way too high from the Canadian government’s set target of 82,000 TFWP work permits.

  • way too high = 太高了,语气比 much higher 更强烈。

  • set target = 设定的目标。



2025 年,大约 560,390 份学习许可和 TFWP 工作许可将比 2024 年的 706,790 份减少 20.7%,但高于 2025 年设定的移民目标。

Combined, 2025 could see roughly 560,390 study permits and TFWP work permits, a 20.7% decrease from 2024’s 706,790, but higher than set immigration targets for 2025.

  • combined = 合计。

  • roughly = 大约。

  • higher than set immigration targets = 高于设定的移民目标。



Canada’s Bold Reforms

加拿大的大胆改革


新抵达人数的下降是 IRCC 自 2024 年以来实施的管理临时居民水平的政策变化的直接结果:

The decline in new arrivals is a direct result of IRCC’s policy changes, implemented since 2024 to manage temporary resident levels:

  • a direct result of = 直接结果。

  • implemented since 2024 = 自 2024 年起实施。

  • manage temporary resident levels = 管控临时居民规模。



学习许可上限:全国范围内分布在各省的学习许可申请上限大大减少了新生流入。有关 2025 年新的加拿大学习许可上限的详细信息,请点击此处。

Study Permit Caps: A nationwide cap on study permit applications, distributed across provinces, has significantly reduced new student inflows. Details on the new Canada study permit cap for 2025 are available here.

  • study permit cap = 学习许可上限,特指政府设定的数量限制。

  • distributed across provinces = 按省分配。

  • inflows = 流入,常用于移民或资本。



更高的财务要求:生活成本门槛的提高使一些学生难以前往加拿大。阅读有关学习许可的新生活成本上涨的信息。

Higher Financial Requirements: Increased cost-of-living thresholds have made Canada less accessible for some students. Read about the new cost of living increase for study permits.

  • financial requirements = 财务要求,移民申请常见术语。

  • cost-of-living thresholds = 生活成本门槛。

  • less accessible = 不太容易获得/进入。



更严格的 PGWP 资格:新的研究领域要求和限制限制毕业后的工作机会。查看加拿大符合 PGWP 资格的新字段列表。

Stricter PGWP Eligibility: New field-of-study requirements and restrictions limit post-graduation work opportunities. Check Canada’s new list of PGWP-eligible fields.

  • PGWP (Post-Graduation Work Permit) = 毕业后工作许可。

  • field-of-study requirements = 专业要求。

  • eligible fields = 符合条件的领域。



修订后的工作规则:校外工作条件的变化降低了学生的灵活性。

Revised Work Rules: Changes to off-campus work conditions have reduced flexibility for students.

  • off-campus work = 校外工作。

  • reduced flexibility = 降低灵活性。



关闭加急流:学生直接流和尼日利亚学生快递等计划已停止,导致申请处理速度减慢。

Closure of Expedited Streams: Programs like the Student Direct Stream and Nigeria Student Express have been discontinued, slowing application processing.

  • expedited streams = 加急通道。

  • discontinued = 停止。

  • application processing = 申请处理。



对于 TFWP 工人,改革包括:
For TFWP workers, reforms include:



新冠疫情时代政策的结束:从访客到工作许可的轻松过渡已被逐步淘汰。

End of COVID-Era Policies: Easy transitions from visitor to work permits have been phased out.

  • COVID-Era Policies = 新冠时期政策。

  • phased out = 逐步淘汰。



公司内部调动 (ICT) 限制:资格仅限于跨国公司的专业知识员工。

Intra-Company Transferee (ICT) Restrictions: Eligibility is limited to specialized knowledge employees of multinational corporations.

  • Intra-Company Transferee (ICT) = 公司内部调动人员。

  • specialized knowledge employees = 专业知识型员工。



禁止旗标:取消了当日边境处理,需要标准的申请渠道。

Ban on Flagpoling: Same-day border processing has been eliminated, requiring standard application channels.

  • flagpoling = 在边境当天办理移民手续的做法。

  • eliminated = 取消。

  • application channels = 申请途径。



多年工作许可目标:从 2025 年开始,IRCC 对新的 TFWP 和国际流动计划 (IMP) 许可证设定了限制。

Multi-Year Work Permit Targets: Starting in 2025, IRCC has set limits on new TFWP and International Mobility Program (IMP) permits.

  • multi-year targets = 多年目标。

  • International Mobility Program (IMP) = 国际流动计划,涵盖部分不需要 LMIA 的工签。



配偶工作许可限制:配偶开放式工作许可 (SOWP) 的资格已收紧,特别是对于学生和某些工人的配偶。

Spousal Work Permit Restrictions: Eligibility for Spousal Open Work Permits (SOWPs) has been tightened, particularly for spouses of students and certain workers.

  • Spousal Open Work Permits (SOWPs) = 配偶开放式工作签证。

  • tightened = 收紧。

  • particularly for = 尤其是针对。



这些措施与加拿大的 2025 年移民水平计划保持一致,该计划首次包括临时居民的目标,旨在到 2026 年将其在人口中所占的比例从 7% 降低到 5%。

These measures align with Canada’s 2025 Immigration Levels Plan, which, for the first time, includes targets for temporary residents, aiming to reduce their share of the population from 7% to 5% by 2026.

  • align with = 与……保持一致。

  • immigration levels plan = 移民水平计划。

  • reduce their share of the population = 降低他们在人口中的比例。



Implications for Canada’s Future

对加拿大未来的影响


预计 2025 年新国际学生人数将下降,可能会重塑严重依赖国际学生学费的加拿大教育部门。

The projected decline in new international students for 2025 could reshape Canada’s education sector, which relies heavily on international student tuition.

  • projected decline = 预计下降。

  • relies heavily on = 严重依赖于。



大学和学院,尤其是安大略省和不列颠哥伦比亚省等省份的大学和学院,可能面临财务挑战。

Universities and colleges, especially in provinces like Ontario and British Columbia, may face financial challenges.

  • financial challenges = 财务困难。

  • especially in provinces like… = 尤其是在……省份。



然而,劳动力市场受益于持续的 TFWP 工作许可证持有者,特别是来自解决短缺问题的国家。

The labor market, however, benefits from sustained TFWP work permit holders, particularly from countries addressing shortages.

  • sustained = 持续的、稳定的。

  • address shortages = 应对短缺。



然而,加拿大青年的失业率大幅飙升,超过 20%,这就是为什么 TFWP 现在比以往任何时候都受到更多的批评。

However, there has been significant surge in unemployment rate for Canadian youth exceeding 20% which is why TFWP is now being criticised more than ever.

  • significant surge = 大幅飙升。

  • criticised more than ever = 比以往任何时候都受到更多批评。



预计 2025 年工作许可证持有者的数量将增加至 210,390 人,这凸显了加拿大在减少对外国工人依赖方面的作用。

The rise in work permit holders, projected at 210,390 for 2025, underscores the Canada’s role to reduce reliance on foreign workers.

  • underscores = 突显、强调。

  • reduce reliance on … = 减少对……的依赖。



从长远来看,较少的新生可能会缩小毕业后工作许可的管道,从而影响熟练劳动力的供应。

Fewer new students could shrink the pipeline for post graduation work permit long-term, impacting skilled labor supply.

  • pipeline = 管道,这里是比喻“后续来源”。

  • skilled labor supply = 熟练劳动力供应。