当特朗普对H-1B签证开出“10万美元天价门槛”后,全球科技人才的流向悄然发生变化。加拿大总理马克·卡尼在伦敦公开表示:这是加拿大的机会,加拿大将推出明确的新方案来吸引这些原本流向美国的高技能移民。对加拿大而言,这不仅是一次“人才收割”,更是推动本国科技与战略升级的关键一步。我们一起来了解前因后果:
加拿大总理马克·卡尼表示,加拿大正在考虑推出措施,以吸引受美国 H-1B 签证费用上涨影响的人才。
Prime Minister Mark Carney has indicated Canada is looking to introduce measures to attract talent impacted by the United States’ H-1B fee hike.
indicate:表示,暗示。
measures:措施,手段。
talent impacted by:受……影响的人才。
H-1B fee hike:H-1B 签证费用上涨。
卡尼在 9 月 27 日于英国对记者发表讲话时作出上述表态,他此前刚刚参加了 2025 年全球进步行动峰会。
Carney made the comments while addressing reporters in the United Kingdom on September 27, after participating in the 2025 Global Progress Action Summit.
make the comments:发表讲话。
address reporters:向记者讲话。
participating in:参加。
Global Progress Action Summit:全球进步行动峰会。
“很明显,我们有机会吸引那些本来会获得所谓 H-1B 签证的人——其中一个重要群体就是科技行业的人才。
“What is clear is the opportunity to attract people who previously would have got so-called H-1B visas – and I'm going to simplify one of the big cohorts is in the tech sector.
what is clear is:明确的是……
so-called:所谓的。
cohort:群体(这里指人才群体)。
tech sector:科技行业。
“现在能获得美国签证的人减少了。而这些人拥有大量技能,有创业精神,并且愿意为了工作而迁移。
"Not as many people are going to get visas to the United States. And these are people with lots of skills, enterprising, and willing to move to work.
not as many … as before:不像以前那样多。
enterprising:有进取心的,有创业精神的。
willing to move to work:愿意为工作迁移。
“所以,这对加拿大来说是一个机会,我们会把这一点考虑在内,并提出一个明确的方案。” 卡尼说。
“So, it’s an opportunity for Canada, and we are going to take that into account, and we are going to have a clear offering on that,” Carney said.
take … into account:将……纳入考虑。
clear offering:明确的政策/方案。
9 月 19 日,美国总统唐纳德·特朗普签署公告,对新的 H-1B 签证征收 10 万美元的费用。此举被认为主要影响美国严重依赖 H-1B 签证持有人的科技行业。
On September 19, US President Donald Trump signed a proclamation imposing a fee of $100,000 on new H-1B visas. The move is thought to mainly impact the country’s tech industry, which heavily relies on H-1B visa holders.
proclamation:公告,正式声明。
impose a fee:征收费用。
heavily relies on:严重依赖。
这并不是卡尼第一次表达希望吸引美国科技人才到加拿大的兴趣。
This is not the first time Carney has expressed an interest in attracting tech talent from the US to Canada.
express an interest in:表达对……的兴趣。
attract tech talent:吸引科技人才。
9 月 22 日,他在纽约市的外交关系委员会演讲时也发表了类似观点,当时他谈到加拿大的科研和人工智能人才时指出,“他们大多数最终都去了美国。”
On September 22, he made similar comments during a speech before the Council on Foreign Relations in New York City, while talking about Canada’s research and AI talent and noting that “most of them go to the US.”
Council on Foreign Relations:外交关系委员会。
noting that:指出。
“我知道你们正在改变签证政策,”卡尼说。“也许我们能留下其中的一两个。”
"I understand you're changing your visa policy," Carney said. "Maybe we can hang on to one or two of them."
hang on to:留住,保留。
visa policy:签证政策。
加拿大正在做什么来吸引科技人才?
What is Canada doing to attract tech talent?
对许多外国人来说,从加拿大工作许可开始可能是迈向永久居留权的战略路径,因为在加拿大积累的技术工作经验会增强他们在经济类移民项目中的资格。
For many foreign nationals, starting with a Canadian work permit can be a strategic pathway to permanent residence (PR), as gaining skilled work experience in Canada strengthens eligibility for economic immigration programs.
foreign nationals:外国公民。
strategic pathway:战略路径。
permanent residence (PR):永久居留权。
eligibility:资格。
在加拿大,工作许可分为两大类:临时外国工人计划(TFWP)和国际流动计划(IMP)。
In Canada, work permits fall under two general programs: the Temporary Foreign Worker Program (TFWP) and the International Mobility Program (IMP).
fall under:属于……范围。
Temporary Foreign Worker Program (TFWP):临时外国工人计划。
International Mobility Program (IMP):国际流动计划。
在临时外国工人计划下的工作许可需要劳动力市场影响评估(LMIA)。LMIA 是雇主获得的一份文件,用来证明雇佣不会对加拿大劳动力市场产生负面影响。
A work permit under the Temporary Foreign Worker Program requires a Labour Market Impact Assessment (LMIA). The LMIA is a document that an employer gets as proof that the hiring does not negatively impact the Canadian labour market.
TFWP 包括多个渠道,其中的全球人才渠道(Global Talent Stream)是为帮助加拿大雇主加快雇佣外国科技人才而设立的。它的目标是将这些技术外籍工人的工作许可申请处理时间标准定为两周。
The TFWP consists of several streams, including the Global Talent Stream, which was introduced to help employers in Canada fast-track the hiring of foreign tech talent. It aims to establish a two-week standard for the processing of work permit applications for these skilled foreign workers.
consist of:由……组成。
fast-track:加快。
two-week standard:两周的处理标准。
国际流动计划(IMP)则无需 LMIA。
The International Mobility Program, on the other hand, is LMIA-exempt.
on the other hand:另一方面。
LMIA-exempt:免 LMIA。
2024 年 9 月,IRCC 在科技人才战略(Tech Talent Strategy)下推出了一项新的创新渠道工作许可。该许可属于国际流动计划的一部分,为获得全球高速增长项目(Global Hypergrowth Project)八家企业之一的工作机会的外籍技术工人提供免 LMIA 的工作许可。
In September 2024, IRCC introduced a new work permit under the Innovation Stream, a pillar under the Tech Talent Strategy. This falls under the International Mobility Program and gives skilled foreign workers with a job offer from one of the eight employers participating in the Global Hypergrowth Project access to an LMIA-exempt work permit.
Innovation Stream:创新渠道。
Tech Talent Strategy:科技人才战略。
Global Hypergrowth Project:全球高速增长项目。
加拿大的科技人才战略还包括为美国 H-1B 专业职业签证持有人提供简化的工作许可。该计划在 2023 年 7 月 16 日推出后一天之内就达到了 1 万个申请名额上限。
Canada’s Tech Talent Strategy also included a streamlined work permit for H-1B specialty occupation visa holders in the US to apply to come to Canada. The initiative met its cap of 10,000 applications in one day after launching on July 16, 2023.
streamlined:简化的。
cap:上限。
initiative:倡议,计划。
在加拿大,其他适用于科技外籍工人的途径还包括公司内部调派工作许可。这一途径简化了跨国公司将关键员工(如高管、高级经理或具有专业知识的人员)从海外分公司调派至加拿大办公室的流程。
Other options for foreign workers in tech in Canada include Intra-Company Transferee work permits. This streamlines the process for multinational companies to transfer key employees (such as executives, senior managers, or those with specialized knowledge) from an overseas branch to their Canadian office.
Intra-Company Transferee:公司内部调派。
streamline the process:简化流程。
key employees:关键员工。
外国人也可以直接通过快速通道(Express Entry)系统申请加拿大永久居留权。
Foreign nationals can also pursue Canadian PR directly through the Express Entry system.
pursue PR:申请永久居留权。
Express Entry system:快速通道系统。
要进入快速通道候选池,申请人必须符合由快速通道管理的三项联邦移民项目之一:
To enter the Express Entry pool, one must be eligible for at least one of the three federal immigration programs managed through Express Entry:
联邦技术工人项目(Federal Skilled Worker Program);
加拿大经验类项目(Canadian Experience Class);
联邦技工类项目(Federal Skilled Trades Program)。
2023 年,加拿大启动了基于类别的选择抽签,以帮助国家满足热门行业的劳动力需求。STEM 是其中的类别之一。这让部分 STEM 职业的从业者通过比一般或经验类抽签更低的 CRS 分数线获得优势。
In 2023, Canada launched category-based selection draws to help the country meet labour market needs in in-demand sectors. STEM is one of the categories listed under the category-based selection draws. This gives workers in select STEM occupations an edge through lower Comprehensive Ranking Score (CRS) cut-off scores than those for general or Canadian Experience Class draws.
category-based selection draws:基于类别的选择抽签。
in-demand sectors:热门行业。
Comprehensive Ranking Score (CRS):综合排名分数。
不过,需要注意的是这些抽签的频率。上一次 STEM 类别的抽签是在 2024 年 4 月 11 日进行的。
However, it's worth noting the frequency of these draws. The last STEM category-based selection draw was held on April 11, 2024.
worth noting:值得注意。
frequency of draws:抽签的频率。






